Док. фильм "Восхождение на Поэнгурр"

Документальный фильм «Восхождение на Поэнгурр»

Друзья! Свершилось! С огромной радостью готов представить вашему вниманию долгожданный фильм об экспедиции на г.»Народная»
Смотрите, оставляйте свои комментарии.
Всем кто помогал мне в создании этого фильма МЕГА СПАСИБО!!!

 

 

Расшифровка телефильма:

Максим Мишутин, участник экспедиции:

— Это первый спуск с Девалаиза и выход на первую широкую реку. Река — шириной, как Иртыш, только течение в 20 раз больше.

Олеся Харланович, участник экспедиции:

— Вот эти камни — ты на них наступаешь, вниз смотришь и боишься, что они повалятся и ты вместе с ними.

Руслан Харисов, участник экспедиции:

— Находились минут 15, наверное, в воде и было видно как ее уровень поднимается, квадроцикл все больше и больше захлестывает водой.

Александр Кожедёров, участник экспедиции:

— Это не обычный вид отдыха. Это экстремальный отдых.

Ирина Кузьменко, участник экспедиции:

— Я сидела и не понимала — живая я или нет.

Александр Наумов, участник экспедиции:

— Вода поднялась настолько, что мы уже не думали о том чтобы спасать квадроцикл. Нужно было спасаться самим.

Восхождение на Поэнгурр

Эдуард Исаков, депутат Думы Ханты-Мансийского автономного округа — Югры:

— Восхождение осуществляли более 100 человек — это и студенты, и профессиональные спортсмены, и ребята с молодежных организаций. И нужно было сделать так, что максимальное количество людей дошло и им все понравилось, потому что идея этого восхождения заключалась, прежде всего, в новых туристических маршрутах — посмотреть, как это происходит на велосипедах, на квадроциклах, пешком, на вертолетах. Чтобы у людей, которые любят экстремальный туризм, появилось желание приезжать в Югру, посмотреть и полюбить ее.

Алексей Путин, заместитель губернатора Ханты-Мансийского автономного округа — Югры:

— Мы решили показать, что все это возможно сделать, что есть и транспорт, есть и реки, есть и местные жители, которые могут показать дорогу, подготовить маршрут с инфраструктурой и требованиям к безопасности. Цель — развитие туризма.

Максим Мишутин:

— Готовились непосредственно к экспедиции порядка одной недели: сбор техники, заказ провианта, запчастей, экипировки, всего необходимого.

Олеся Харланович:

— У меня было такое воодушевление от того, что я первый раз в жизни побываю в горах… то, что я увидела, превзошло все мои ожидания.

Александр Кожедёров:

— Я, если честно, не знал, что Народная — это самая высокая точка Уральских гор. Поэтому первым делом, конечно, залез в интернет, посмотрел видео-обзоры, фотографии… природа очень красивая и после того, как я все это посмотрел, возник еще больший интерес — сходить, побывать, увидеть все своими глазами.

Александр Наумов:

— Мы даже не представляли, что будет так красиво. Мы несколько лет подряд планировали сами летнюю экспедицию — в Саранпауль, на ту же Неройку, на ту же Народную. Я считаю, что в этом году нам очень сильно повезло.

Руслан Харисов:

— Сначала это был зимний туризм, снегоходы. Все начиналось, кстати, с Приполярного Урала. Потом это был уже квадроциклетный туризм, когда мы летом путешествовали по Уралу — это и Южный Урал, и Северный, и перевал Дятлова. И довольно давно уже (года 3) у нас была мечта: посетив Приполярный Урал, гору Неройку, очутиться там летом. Более того, мы уже планировали осуществить это самостоятельно, на будущий год, но в этом году так сложилось (нам очень повезло), что мы смогли поехать туда в составе этой экспедиции, в составе своей группы.

Саранпауль. До Народной 120 км

Александр Наумов:

— Когда собиралась эта экспедиция, мы уже примерно знали, кто должен быть рядом, в окружении, чтобы это были те люди, которым доверяешь.

Руслан Харисов:

— В этой экспедиции были очень серьезные сложности с доставкой туда техники и доставкой туда непосредственно нас. Все остальное стандартно — бензин, продукты, обмундирование, палатки и так далее. Все это возится в любой экспедиции самостоятельно, в автономном режиме. Но если сравнивать с любой другой экспедицией, в которой мы добираемся машинами до точки разгрузки, то здесь — отсутствие дорог, отсутствие логистики для того, чтобы туда самим добраться. В этом были определенные сложности.

Эдуард Исаков:

— В день нам приходилось преодолевать от 5 до 10 водных преград. Течение у рек очень быстрое, их дно — это скользкие острые камни. Спускались в кроссовках и, боясь замочить ноги, сняли их, пошли босиком. Кто-то поранил ноги, кому-то удалось не поранить. Когда проходили следующие переправы, никто уже на это не обращал внимание — проходили водную преграду пешком и в обуви.

Пуйва. До Народной 80 км

Александр Кожедёров:

— На Урале мы доехали до одного места, где у них как раз штольни находятся, посмотрели их. Потом доехали до Золотошора — это где золото мыли, добывали.

Олеся Харланович:

— Мы пришли в августе, было уже прохладно. Зашли в штольню, там была температура около нуля, текла вода. И мне рассказывали, что если пойти без человека знающего эти штольни, можно заблудиться. И действительно, там было много закоулков…

Михаил Слинкин, участник экспедиции:

— Чтобы мы смогли погрузиться в штольни, посмотреть горные породы, рабочие вырезали 200-метровый лед.

Ирина Кузьменко:

— В них заходишь — вроде темнота и снега лежат, льдинки…

Олеся Харланович:

— Мы впервые увидели кристаллы, рассыпанные под ногами, как происходила добыча, как трудились люди. Многие из них отдавали большую часть жизни, добывая этот хрусталь.

Александр Кожедёров:

— Когда нам рассказали рабочие, в каких условиях им приходится трудиться, начинаешь понимать, что эта безмятежность очень обманчива, и местность очень опасная.

Олеся Харланович:

— Деревенька, в которой мы останавливались, заброшена. Там были старые дома. Мне рассказывали, что там раньше жили люди, было целое поселение, школа, телефонная связь. К сожалению, сейчас все это не сохранилось, но места очень красивые.

Александр Кожедёров:

— Оттуда мы уже поехали на гусеничном вездеходе МТЛБ, и на нем добирались до самого подножья.

Когда мы еще добирались до подножья Народной, первые впечатления — об этом горном пейзаже. Я первый раз был в горах, и это как будто совершенно другой мир, вот такие ощущения.

Руслан Харисов:

— Природа Урала вообще очень красива, исключительна. Причем, если сравнивать любые его зоны — Южный Урал, Средний Урал, Северный Урал, Приполярный Урал — каждая территория по-своему красива. Побывав неоднократно зимой на Приполярном Урале, была мечта очутиться там летом. Цель — покорить Народную, самую высокую точку Урала.

Эдуард Исаков:

— Конечно, незабываемые впечатления. Первый раз мне удалось побывать на Приполярном Урале. Я влюбился в этот край. Он очень суровый, очень тяжелый для жизни. Если тебе жарко и ты едешь в футболке, то кожи просто не видно из-за стай комаров. Тучи их сидят на тебе, и ты уже не отвлекаешься на то, что больно и кусают, а просто едешь и едешь.

Руслан Харисов:

— Когда мы путешествуем, частенько приходится переезжать реки, и здесь есть определенный порядок. Может быть, это случилось из-за того, что мы были уже близки к лагерю, может — потому, что были на каком-то эмоциональном подъеме, что нам показалось, что мы эту реку переедем очень просто… на самом деле, не обратили внимание на то, что река за ночь после дождей сильно поднялась. Первым через реку поехал Александр, его начало просто смывать.

Александр Наумов:

— В том месте, где мы 3 раза переезжали, в этот раз я броды переходил первым. Я пошел и оказалось, что буквально за 20 минут вода прибыла — квадроцикл начало смывать.

Руслан Харисов:

— Река довольно-таки сильно бурлила, внизу были камни и пороги, поэтому времени на раздумья, к сожалению, не было. Пришлось бросаться к нему, чтобы зафиксировать его квадроцикл на середине реки. Мы это сделали — ребята приготовили трос, который забросили на середину реки. Мы поняли, что вода быстро пребывает — мы находились минут 15 в реке, было видно, как квадроцикл захлестывает водой.

Александр Наумов:

— Вода поднялась настолько, что мы уже не думали о том чтобы спасать квадроцикл. Нужно было спасаться самим.

Палаточный лагерь. До Народной 25 км

Олеся Харланович:

— В 6 утра мы встали и пошли на гору. Нам сказали 15 км, но мне показалось, что прошли все-таки больше. Прошли по этим курумам, камням, было больно по ним ходить после нескольких километров пути.

Ирина Кузьменко:

— Дошли до речки… мне сказали, что речка будет неглубокая… а оказалось, что она по пояс и очень холодная. Дико холодная. И потом я шла в этой мокрой одежде до конца подножья горы.

Руслан Харисов:

— Вся подготовленная переправа была смыта, поэтому чуть выше ребята-проводники и МЧС живым порядком организовали переправу для всех туристов.

Михаил Слинкин:

— Все проходило в тяжелейших условиях, конечно. Шоком для нас были эти горные реки, которые нам пришлось перейти. Ну и потом эта изнуряющая долгая ходьба по камням.

Александр Кожедёров:

— По ходу маршрута стали понимать, что это не курорт, где все подготовлено для отдыха. Это не обычный вид отдыха. Это экстремальный отдых.

Александр Наумов:

— Просто нужно было идти, идти и идти…. Взяв хороший темп, мы шли без проблем.

Руслан Харисов:

— Сам маршрут путешествия, восхождения, причем в любом виде — велосипедном, пешем, квадроциклетном — он не такой простой.

Наверное, это уже не пешеходный маршрут, а с элементами альпинизма — приходилось карабкаться по большим камням-валунам, все это в совокупности с мокрой погодой, с налетающим ветром, где можно и подскользнуться, и разбиться.

Максим Мишутин:

— Очень сложный подъем. Никто не ожидал, что будет такой крупный курумник (горный камень, по котором приходилось идти). А после подъема, наверное, не менее сложный спуск. Часть камня как будто чем-то поросла вроде мха — и он становится скользким.

Олеся Харланович:

— Вот эти камни — ты на них наступаешь, вниз смотришь и боишься, что они повалятся и ты вместе с ними.

Михаил Слинкин:

— Просто иной раз уже хотелось остановиться, подождать, пока это все закончится. Но приходилось идти вперед.

Максим Мишутин:

— Усталость было очень сильная. Потому что по камням проскакать около 30 км… сами понимаете…

Александр Наумов:

— Не было легко, но все это было решаемо, все эти трудности, они покорились нам.

Руслан Харисов:

— Когда мы забрались непосредственно на гору, ощущение радости, конечно, было непередаваемое. Мы это сделали, мы туда добрались.

Эдуард Исаков:

— Сложно было, но интересно. У меня опыта по горам ездить, конечно, не было. В основном ездил по асфальту… но вот с удовольствием попробовал. От пешего маршрута, я думаю, человек получит большое удовольствие.

Александр Наумов:

— Когда мы были там, на самом верху — конечно, устали сильно. Я думал, что больше не хочу, но посидев дома, подумав…. Еще, наверное, придется разочек как минимум туда сходить.

Олеся Харланович:

— Я вспоминаю не то, как трудно пройти большую часть, а то, как мы забрались наверх и что мы увидели. Эти красивые картинки больше вспоминаются. И думаю, что повторила бы это заново, я бы прошла еще раз.

Руслан Харисов:

— Мы счастливые люди — мы живем на той территории, где есть такие природные красоты. Это нужно успевать видеть, пока есть силы, пока есть здоровье, пока есть возможности. Путешествуйте.

Ирина Кузьменко:

— Я бы еще раз сходила… я бы, наверное, еще раз 10 сходила! Это невероятно. Во-первых, ты себя проверяешь — насколько ты выдержан, насколько ты готов к таким условиям. Во-вторых, эта природа, эта красота меня удивили и я вообще влюбилась.

Алексей Путин:

— Для каждой из таких групп мы показали, что в принципе, Приполярный Урал, гора Народная — это доступные точки, которые можно посещать, на которые можно ходить, приезжать в округ, развивать туризм.

комментария

  1. Отличный фильм получился. Всем участникам похода еще раз спасибо за хорошую компанию! Было классно!

  2. Шикарный фильм! Очень вдохновляет! Сделано профессионально.

  3. Ребята, ну вы крутые!!!
    Все участники экспедиции безусловно герои-первопроходцы.

  4. Фильм замечательный, передает эмоции, захватывает. Спасибо за фильм, за впечатления!

  5. руссо туристо! молодцы! экстремалы! да уж, приключений вам хватило с лихвой!

  6. Ринат, спасибо за фильм!) тогда было нелегко пройти в сутки около 40 км по камням и валунам, но сейчас, спустя время, хочется туда вернуться. После фильма прямо-таки ностальгия по замечательным уральским горам. Надо повторить)))

  7. Замечательный документальный фильм!Очень понравился, я в восторге!!!Спасибо большое Ринату!!!Надеюсь, что мы еще раз покорим гору Народную и побываем в этом увлекательном мире вдали от цивилизации)))Всех целую и скучаю за вами ребят!

  8. Очень красивое место! И фильм шикарный! Ребята молодцы, очень хочется последовать их примеру

  9. Здравствуйте! У меня есть к вам деловое предложение как мне с вами связаться?

  10. Наша семья любит и самозабвенно принимает все фильмы о любимом отечестве РФ. Почему нет канала или компании ТВ показывающие круглые сутки природу, животный и растительный мир, народы населяющие громадное государство, бытовую культуру?
    Были съёмки иностранных туристов, слов нет и чувств благодарности за показ и понятный рассказ о жизни России.
    Ждём и надеемся на изменение забытых в нашей любви отеческих земель,
    тысячелетней РФ. Читали, в Рф проживает более 190 народов? Представление не имеем с кем проживаем в едином отеческом доме! Это сколько же серий необходимо создать для нашего душевного спокойствия и памяти, любви к соотечественникам единого отчего дома?
    Ждём

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

code

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.